jeudi 16 février 2012

いちばん、もっとも : les superlatifs

Nous avons l'autre jour comment comparer deux choses. Maintenant il s'agit d'en comparer une au reste du monde, ou autrement dit, d'employer des superlatifs. Il y a plusieurs façons de procéder, mais ce n'est pas ce qu'il y a de plus difficile. 始めよう!

いちばん (一番)

一番 signifie littéralement "le premier" et peut être employé dans ce sens : クラスで一番の生徒 (le premier de la classe). Mais il est aussi utilisé pour le superlatif (le plus...).
  • Construction
一番 + adj en -い / 一番 + adj en -な + だ / 一番 + adv (高く、きれいに)
On utilise で pour marquer l'ensemble qui sert de référence à la comparaison.
  • Exemples
名探偵の中で、コナンは一番頭がいい。(Des grands détectives, Conan est le plus intelligent)

私は料理が一番苦手だ。 (C'est en cuisine que je suis la plus mauvaise)

日本の五つ大きな島の中で、どれが一番大きいですか。 本州です。 (Quelle est la plus grande des cinq grandes îles du Japon ? C'est Honshuu)

最近、世界で一番有名な日本の作家はだれですか。村上春樹(むらかみはるき)です。 (Actuellement, quel est l'écrivain japonais le plus connu dans le monde ? C'est Haruki Murakami)

もっとも (最も)

Il n'y a pas vraiment de distinction de sens entre 最も et 一番.最も est généralement considéré comme un peu plus écrit et 一番 comme plus oral.
La construction est la même.

富士山は日本で最も高い山だ (Le mont Fuji est la plus haute montagne du Japon)

それはもっとも重要なことです (C'est la chose la plus importante)

Si 一番 et 最も sont souvent interchangeables, dans le cas où 一番 à le sens de "premier", ce n'est pas possible. Dans la phrase suivante, クラスで一番の生徒, on ne peut pas mettre 最も à la place de 一番.

最高 (さいこう)、最近 (さいきん)...

Il existe un certain nombre de superlatifs tout faits en さい- (attention, ça ne marche pas avec tous les adjectifs) : 

最大 (le plus grand), 最小 (le plus petit), 最新 (le plus récent), 最古 (le plus vieux), 最高 (le plus haut, le meilleur), (le plus bas), 最長 (le plus long), 最短 (le plus court), 最良 (le mieux), 最悪 (le pire), 最強 (le plus fort), 最弱 (le plus faible).

Exemples :

ルフィは最強だ (Luffy est le plus fort)

このコンサートは最高だった (Ce concert est génial - ce concert est vraiment le meilleur) 

最近の状態は最悪だと思いませんか (Vous ne trouvez pas que la situation actuelle est très mauvaise ?)

****

Voilà, vous savez tout. このブログは最高だな... 

Index en romaji : saikou, saikin, motto mo, ichiban

Aucun commentaire: